top of page

Post

  • Foto van schrijverWilma Groenendijk

We zetten je tekst kracht bij met handgebaren

Voor organisaties die meer betrokkenheid van hun medewerkers willen creëren, verzorgen wij een effectieve communicatiestrategie. Wij laten daarin het verhaal vertellen door een realistisch geanimeerd personage. Tot voor kort lieten we onze personages in de animaties weinig handgebaren maken. Het personage kreeg een basishouding en veranderde hooguit een enkele keer op een cruciaal moment. Soms lieten we de handen zelfs buiten beeld. Zo bleef het geheel rustig en hielden we de kosten laag.

Maar herhaaldelijk krijgen wij de vraag of het mogelijk is om de tekst meer kracht bij te zetten met handgebaren. En natuurlijk wat dat zal kosten. Zouden we dit voor maar een filmpje of maar een klant goed uitvoeren, dan zou dat voor die klant wel prijzig worden.


Daarom hebben we nu een set handgebaren ontwikkeld die we standaard kunnen toepassen. De set bestaat uit basishoudingen en specifieke houdingen. Het mooie van onze standaardset is dat de kosten van het tekenen van de handgebaren niet meer op de rekening van de klant rusten. Als er nieuwe gebaren nodig zijn, is dat geen probleem, dan voegen we die kosteloos toe aan onze set.


Door de handgebaren op de juiste manier te gebruiken wordt het verhaal nu nog natuurlijker verteld. Maar wat is de juiste manier?

Wij hebben ontdekt dat lichaamstaal heel erg nauw luistert. Vooral omdat het personage vrij realistisch is, moet het 100% kloppen. Het is niet alleen het juiste gebaar bij de tekst of emotie, maar vooral de timing is cruciaal. Een fractie te vroeg of te laat en het verhaal klopt niet meer, beeld en tekst spreken elkaar dan tegen.


Hoe het werkt?

Het uitgangspunt van iedere animatie is het draaiboek, waarin per scène de beelden en teksten worden beschreven. Nadat de tekst geschreven is, vertalen we die naar handgebaren (dat is overigens lichaamstaal, niet te verwarren met gebaren voor doven en slechthorenden). Deze gebaren zetten we in code bij de tekst in het draaiboek.

Wanneer de tekst is ingesproken laten we in de animatie eerst de lippen van het personage synchroniseren met de ingesproken tekst. Vervolgens passen we vanaf het streamdeck de handgebaren uit het draaiboek in op de gewenste plaatsen. Omdat de timing zo belangrijk is, bekijken we de animatie zin voor zin steeds terug om dit te finetunen. Als de handgebaren op zijn plek staan, hoeven we alleen de hoofdbewegingen op te nemen en het verhaal van het personage is af. Hierna volgen de illustrerende animaties en teksten natuurlijk nog, plus de intro en outro en dan is de animatie klaar!





コメント


bottom of page